Job Overview
More Information
- Address Shenzhen
- Qualification PhD
一、学校介绍
I. University Introduction
深圳理工大学以中国科学院深圳先进技术研究院优质丰厚的科教资源为基础,“高起点、高水平、高标准、高质量”建设新型研究型大学。学校在中国科学院和广东省的支持下,与中国科学院深圳先进技术研究院科教合作、优势互补、共赢发展。
Shenzhen University of Advanced Technology (SUAT) is a newly established research-oriented university founded on the strong scientific and educational resources of the Shenzhen Institute of Advanced Technology (SIAT), Chinese Academy of Sciences (CAS). Guided by the principles of “high starting point, high standards, high level, and high quality,” the University is committed to building a new model of higher education that integrates cutting-edge research with world-class teaching. With the support of the Chinese Academy of Sciences and the Guangdong Provincial Government, SUAT works in close collaboration with SIAT to promote scientific and educational synergy, complementary advantages, and mutually beneficial development, jointly advancing innovation, talent cultivation, and societal progress.
学校依托一流科研机构优质丰厚的科教产教资源,借鉴世界一流理工科大学办学模式,以“产教融合、科教融汇办大学,学科交叉建专业,三院一体(学院、研究院、书院)育人才”为办学特色,聚焦“新工科”“新医科”,“三位一体”推进教育、科技、人才协同发展。根据科技发展新趋势和新质生产力发展要求,构建以国家战略需求为导向、与传统高校错位发展的学科专业体系,在集聚海内外高层次师资、推动基础研究和实现高水平科技自立自强、自主培养拔尖创新人才、深化办学体制机制改革等方面形成独特优势,在新兴学科、交叉学科等领域快速冲击世界一流,为支撑引领国家和区域经济社会发展提供有力支撑。
Building upon the extensive scientific, educational, and industrial resources of world-class research institutions, SUAT draws inspiration from the organizational models of leading science and engineering universities worldwide. The University is characterized by its distinctive philosophy of “integrating industry with education, merging science with teaching, fostering interdisciplinary programs, and cultivating talent through the synergy of colleges, research institutes, and residential colleges.” With a strong focus on emerging disciplines such as New Engineering and New Medicine, SUAT promotes the integrated development of education, science and technology, and talent cultivation. Guided by the latest trends in scientific and technological innovation and the evolving requirements of new quality productive forces, the University is developing a discipline system driven by national strategic priorities and differentiated from traditional higher education institutions. SUAT has established unique strengths in attracting world-class scholars, advancing fundamental research, achieving high-level scientific and technological self-reliance, nurturing top innovative talent, and deepening institutional reform. By accelerating progress in emerging and interdisciplinary fields, the University is rapidly advancing toward world-class status and is committed to providing strong intellectual and technological support for national and regional socioeconomic development.
二、学院介绍
II. School Introduction
拟设定深圳理工大学科技商学院以“创新开放、扎根湾区、国际前沿、交叉理工、鲜明特色”为战略发展思路,是一所高起点、高定位的新型商学院。学院充分依托深圳地缘优势与深圳理工大学的理工创新优势,直面数字经济发展与新质生产力培育的新需求,致力于在粤港澳大湾区和中国特色社会主义先行示范区的战略背景下,建设成为一所有特色、有亮点的国内外一流水平的商学院。
The School of Science and Technology Business at Shenzhen University of Advanced Technology is committed to a strategic development approach of “innovation and openness, rooted in the Greater Bay Area, internationally leading, interdisciplinary engineering, and distinct characteristics.” It is a newly established business school with a high starting point and high positioning. Leveraging Shenzhen’s geographical advantages and SUAT’s strengths in scientific and technological innovation, the School responds proactively to the emerging demands of the digital economy and the development of new quality productive forces. Anchored in the strategic context of the Guangdong–Hong Kong–Macao Greater Bay Area and China’s Pilot Demonstration Zone of Socialism with Chinese Characteristics, the School is committed to becoming a distinctive, world-class business school of excellence with strong regional impact and global influence.
学院将致力于成为新商业思想的重要发源地、产业转型升级的关键引擎、商业领袖汇聚和培养的高地、创新成果转化的示范平台。通过持续推进差异化、特色化发展道路,以”交叉理工”为核心基因,重点发展特色”新经管”与”跨学科”平台,以国际化视野服务深圳市及大湾区的经济发展,助力新质生产力发展,服务现代化产业体系建设。
The School is committed to becoming a cradle of new business thought, a key engine for industrial transformation and upgrading, a hub for cultivating and attracting business leaders, and a demonstration platform for innovation and technology transfer. By continuously pursuing a path of differentiated and distinctive development, the School takes “interdisciplinary science and technology” as its core identity, focusing on the advancement of innovative “New Business and Management” disciplines and cross-disciplinary platforms. With a global perspective and deep roots in Shenzhen and the Greater Bay Area, the School strives to support the development of new quality productive forces, promote the modern industrial system, and contribute to the sustainable economic growth of the region.
三、招聘岗位及职责
III. Recruitment Positions and Responsibilities
讲席教授、杰出教授、正教授、副教授及助理教授(若干名)
Chair Professor, Distinguished Professor, Full Professor, Associate Professor and Assistant Professor (several)
岗位职责:
Job Responsibilities:
1.承担高水平本科生、研究生的课程教学任务,潜心教书育人。
1. The candidate is expected to undertake teaching responsibilities for high-quality undergraduate and postgraduate courses, demonstrating a strong commitment to education and student development.
2.开展前沿性的科学研究,力争取得国内外领先的原创性成果。
2. The candidate is expected to carry out cutting-edge scientific research and strive to achieve original and internationally leading research outcomes.
3.积极参与学院学科建设、学术活动与社会服务等工作。
3. The candidate is expected to actively participate in the School’s disciplinary development, academic activities, and community engagement initiatives.
任职条件:
Qualifications:
1.具有良好的师德师风、学术训练背景和较大的学术发展潜力。
1. The candidate should demonstrate high standards of academic integrity and professional ethics, possess a solid academic background, and show strong potential for future scholarly development.
2.在所从事的研究领域取得了突出业绩,并能独立开展创新性研究。
2. The candidate should have demonstrated outstanding achievements in their research field and be capable of independently conducting innovative and original research.
3.具备良好的团队合作精神和教学科研能力。
3. The candidate should possess strong teamwork spirit as well as solid teaching and research capabilities.
四、申请资料
IV. Application Documents
1.个人简历;
1. Curriculum Vitae (CV);
2.求职信;
2. Cover Letter;
3.近五年取得的教学科研成果复印件;
3. Copies of teaching and research achievements over the past five years;
4.其他较突出的工作业绩;
4. Documentation of other notable professional accomplishments;
5.未来工作设想与预期目标;
5. Statement of future work plans and expected goals.
6.《与深圳理工大学无利益冲突声明》。
6. Declaration of No Conflict of Interest with Shenzhen University of Advanced Technology.
以上资料通过学校初审后提供:
The above documents should be submitted for preliminary review by the University. After passing the initial evaluation, applicants will be invited to provide additional documents as required.
1.不少于3位相关领域专家的姓名、工作单位及邮箱地址,学校进行国际评审;
1. Applicants are required to provide the names, affiliations, and email addresses of at least three experts in relevant fields. These referees will be contacted by the University for international peer review.
2.身份证/护照、学历和学位证书(自原始学历起)、专业技术职务证书、获奖成果证书、任职文件等复印件,国外取得学位人员须提供经过国家教育部认证的学历、学位证明复印件。
2. Copies of identification documents (ID card or passport), academic and degree certificates (from the earliest qualification onward), professional title certificates, award certificates, and official appointment letters should be provided. Applicants who obtained their degrees abroad must submit copies of degree and diploma certifications issued or recognized by the Ministry of Education of China.
In this announcement, the recruitment for the positions of dean and associate dean will cease upon being filled, while the teacher positions remain open indefinitely.
